コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win

コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win


コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win
ロゴヴィスタ ロゴヴィスタ
2007-05-25 
¥ 9,801

iPod対応 耳からぐんぐん基礎英語
ATLAS 翻訳パーソナル 2007
英会話センス 瞬間応答
ATOK 2008 for Windows [プレミアム]
なるほど図解 排出権のしくみ (CK BOOKS)

■よくできてる! 評価5 日付2008-06-18
すごく良くできていますね!翻訳だけじゃなく他にもいろいろな機能が付いているし、
あたりまえですけど無料でできる翻訳とは全然違いますね!値段も手ごろですし買って
損はないと思います。それにロゴヴィスタの製品を買ってユーザー登録をしておけば次に
ロゴヴィスタの製品を買う時に、優待販売してもらえるのでだいぶ安くなります。
ただ他の翻訳ソフトも同じだと思いますけど、より良い翻訳結果をだすには、翻訳しやすい
文章を入力する必要がありますね。余談ですけど、日本語を英語に翻訳したあとに、
その日本語から英語に翻訳した文章を今度は英語から日本語に翻訳して徐々に誤翻訳した、
場所を修正していけば、より精度の高い翻訳結果が生まれると思いますので試してみてください。
あとvistaの場合は「こりゃ英和!デスクバー」、「WindowsMessenger翻訳」、
「日本語音声の読み上げ」ができません。別に大したことではないですので安心してください。
■PDFからの一発翻訳いいです。 評価5 日付2008-02-02
初めて翻訳ソフトを購入しましたが、PDFを一発翻訳できることで購入を決めました。他を試したことがないので分かりませんが、翻訳内容も満足しています。
■価格から考えればよくできている。 評価4 日付2007-11-01
機能も豊富で価格もリーズナブルなのでだれでもお勧めできます。ただ、複数の翻訳ソフトを使用しているとソフトにより訳文の違いに驚かされることもあります。翻訳精度もまずまずといったところでしょうか。IEのツールバーに組み込めるのでWEBページの翻訳には便利です。どのソフトもそうですが和文を英文に翻訳するとき日本語文を書くつもりで翻訳させるととんでもない英文になってしまうことがあります。ソフトが翻訳しやすい文章を書くことが必要です。
予算に余裕があればこの上に英和だけでなくマルチリンガルがありますので他言語にも関心のある方はこれも検討されるとよいでしょう。操作はほとんど変わりません。必要な言語に応じて選択してください。
■コストパフォーマンス最高! 評価5 日付2007-06-13
この価格でこれ以上の翻訳ソフトはないでしょう!2000円とかの安いやつとかインターネットでの無料翻訳とは全く違い、業務用レベルの機械翻訳をちゃんとします。付属しているOCRソフトの精度もかなり高かったので、一万円でこれが買えるのは、すごい時代になったと思います。ロゴヴィスタ最高!
⇒ もっと詳しく調べる
ゲーム
英語学習
セキュリティ
ホームページ作成
ビジネス・オフィス
ユーティリティ
デザイン・グラフィック
実用
ホビー
教育・語学・翻訳
プログラミング
会計・業務別
OS
Macintosh
アカデミック版
アダルト
商品 検索リンク
本・書籍
音楽CD
DVD・ビデオ
ゲーム
パソコン・家電
ソフトウェア
家庭用品・キッチン用品
おもちゃ・ホビー
英語学習の教材
パソコン本
ゲーム攻略本
ビジネス・経済の本
ベストセラー検索リンク
おすすめ品
English